.jpg)
최영갑(성균관유도회총본부 회장)
鄘風・相鼠 용풍・상서
相鼠有體하니 쥐를 보니 사지 있거늘
人而無禮아 인간으로서 예의가 없네
人而無禮는 인간으로서 예의 없으면
胡不遄死요 어찌 빨리 죽지 않는가
[글자풀이]
1. 體 : 사지
2. 遄 : 빠를 천
鄘風・干旄 용풍・간모
孑孑干旄여 우뚝 솟은 깃발이여
在浚之郊로다 준읍의 교외에 있네
素絲紕之코 흰실로 꾸미고
良馬四之로소니 좋은 말 네 필이 수레를 끄네
彼姝者子는 저 아름다운 사람에겐
何以畀之요 무엇으로 보답할까
[글자풀이]
1. 孑孑 : 외로울 혈. ‘孑孑’은 특출한 모습
2. 干旄 : 쇠꼬리로 깃발을 만들어 깃대 머리에 달아서 수레 뒤에 세운다.
3. 浚 : 깊을 준. 읍의 이름
4. 紕 : 가선 비. 옷이나 관 등의 끝을 가는 헝겊으로 대서 꿰맨 것
5. 姝 : 예쁠 주
6. 畀 : 줄 비
孑孑干旟여 우뚝 솟은 새매 그림 깃발이여
在浚之都로다 준읍의 도성에 있네
素絲組之코 흰실로 짜고
良馬五之로소니 좋은 말 다섯 필이 수레를 끄네
彼姝者子는 저 아름다운 사람에겐
何以予之요 무엇으로 드릴까
[글자풀이]
1. 旟 : 기 여. 새매를 그린 깃발
2. 組 : 짤 조
3. 予 : 줄 여
孑孑干旌이여 우뚝 솟은 꿩의 깃 단 깃발이여
在浚之城이로다 준읍의 성안에 있네
素絲祝之코 흰실로 붙이고
良馬六之로소니 좋은 말 여섯 필이 수레를 끄네
彼姝者子는 저 아름다운 사람에겐
何以告之요 무엇으로 고할까
[글자풀이]
1. 旌 : 기 정. ‘干旌’은 꿩 깃을 갈라서 깃대 머리에 설치한 것이다.
2. 城 : 도성
3. 祝 : ‘붙이다(屬)’의 뜻
鄘風・載馳 용풍・재치
載馳載驅하여 말을 달리고 몰아
歸唁衛侯하리라 돌아가 위나라 임금을 조문하리라
驅馬悠悠하여 유유히 말을 몰아
言至於漕러니 조읍에 이르니
大夫跋涉이라 대부들이 산 넘고 물 건너 와
我心則憂하라 내 마음은 근심이로다
[글자풀이]
1. 載 : ‘곧’이라는 뜻
2. 驅 : 몰 구
3. 唁 : 위문할 언. 나라 잃은 것을 조문한다는 뜻
4. 悠悠(유유) : 멀어서 도착하지 못한 모양
5. 漕 : 배로 실어 나를 조. 위나라 동쪽 읍 이름
6. 跋 : 밟을 발. 풀 위로 가는 것을 말함
旣不我嘉일새 이미 나를 좋아하지 않아
不能旋反하라 돌아갈 수 없네
視爾不臧이나 그대들이 좋아하지 않는 줄 알지만
我思不遠하라 내 생각은 멀어지지 않네
旣不我嘉일새 이미 나를 좋아하지 않아
不能旋濟하라 돌이켜 구제할 수 없네
視爾不臧이나 그대들이 좋아하지 않는 줄 알지만
我思不閟하라 내 생각 그치지 않네
[글자풀이]
1. 嘉 : 아름다울 가. ‘착하다’는 뜻. 뒤의 ‘臧’도 같은 뜻
2. 旋 : 돌 선
3. 閟 : 문닫을 비. ‘닫고 그치다’는 뜻
陟彼阿丘하여 저 언덕에 올라
言采其蝱하라 패모나 캐어볼까
女子善懷 여인들 근심 많은 것은
亦各有行이어늘 각자 길이 있기 때문이지
許人尤之하니 허나라 사람들 나를 탓하지만
衆穉且狂이로다 모두 유치하고 경솔하구나
[글자풀이]
1. 阿丘(아구) : 한쪽으로 높은 것을 말함
2. 蝱 : 등에 맹. 패모(貝母)로 우울증을 치료하는 다년생 풀
3. 善懷 : 근심하는 생각이 많음
4. 穉 : 어릴 치
我行其野하니 내가 가는 저 들판에
芃芃其麥이로다 보리가 무성하네
控于大邦이나 큰 나라에 알리고자 하나
誰因誰極고 누구의 인연으로 누구에게 이를까
大夫君子아 대부와 군자들이여
無我有尤어다 내게 허물 있다고 하지 마오
百爾所思나 백 가지 그대들의 생각
不如我所之니라 나의 생각만 못하오
[글자풀이]
1. 芃芃 : 풀 무성할 봉. ‘芃芃’은 보리가 왕성하게 자란 모양
2. 控 : 고할 공
3. 因 : 인연하는 것
4. 極 : 이를 극








1
2
3
4
5
6
