2026.05.13 (수)

  • 맑음동두천 14.6℃
  • 맑음강릉 18.9℃
  • 맑음서울 16.6℃
  • 맑음대전 15.1℃
  • 맑음대구 15.2℃
  • 박무울산 14.1℃
  • 맑음광주 15.1℃
  • 맑음부산 15.4℃
  • 맑음고창 12.8℃
  • 맑음제주 17.3℃
  • 맑음강화 13.8℃
  • 맑음보은 13.9℃
  • 맑음금산 13.2℃
  • 맑음강진군 14.2℃
  • 맑음경주시 13.3℃
  • 맑음거제 14.8℃
기상청 제공
검색창 열기

연재

文法으로 보는 『詩經』 17

 

최영갑(성균관유도회총본부 회장)

 


 

衛風 위풍

 

衛風淇奧 위풍기욱

 

瞻彼淇奧한대 저 기수 물가를 보니

 

綠竹猗猗로다 푸른 대나무가 무성하구나

 

有匪君子 빛나는 군자여

 

如切如磋하며 자른 듯하고 미는 듯하며

 

如琢如磨로다 쪼는 듯하고 가는 듯하구나

 

瑟兮僩兮 엄밀하고 굳세며

 

赫兮咺兮 밝고 성대하니

 

有匪君子 빛나는 군자여

 

終不可諼兮로다 끝내 잊을 수 없구나

 

[글자풀이]

 

1. : 물이름 기

 

2. : 아랫목 오, 여기서는 모퉁이 으로 발음하며 물가 언덕이라는 의미

 

3. : 푸를 록

 

4. 猗猗 : 아름다울 의. ‘猗猗는 아름답고 성한 모습

 

5. () : ‘와 같은 글자로 문채가 드러나 보이는 모양

 

6. : 갈 차

 

7. : 노할 한. 풍성한 모양. 위엄스런 모양

 

8. : 점잖을 훤

 

9. : 잊을 훤

 


 

 

瞻彼淇奧한대 저 기수 물가를 보니

 

綠竹靑靑이로다 푸른 대나무가 무성하구나

 

有匪君子 빛나는 군자여

 

充耳琇瑩이며 귀막이 옥돌과

 

會弁如星이로다 관에 달린 구슬이 별과 같구나

 

瑟兮僩兮 엄밀하고 굳세며

 

赫兮咺兮 밝고 성대하니

 

有匪君子 빛나는 군자여

 

終不可諼兮로다 끝내 잊을 수 없구나

 

[글자풀이]

 

1. 充耳 : 귀를 막는 것으로 천자는 옥으로 하고 제후는 아름다운 돌로 한다.

 

2. : 옥돌 수

 

3. : 밝을 영

 

4. : 솔기를 말함

 

 

 

瞻彼淇奧한대 저 기수 물가를 보니

 

綠竹如簀이로다 푸른 대나무가 빽빽하구나

 

有匪君子 빛나는 군자여

 

如金如錫이며 금 같고 주석 같고

 

如圭如璧이로다 규옥 같고 벽옥 같구나

 

寬兮綽兮하니 너그럽고 의젓한 모습

 

倚重較兮로다 ! 수레 옆에 기대었네

 

善戲謔兮하니 우스갯 소리 잘 해도

 

不爲虐兮로다 지나치지 않네

 

[글자풀이]

 

1. : 대자리 책. 지극히 성한 모양

 

2. : 둥근옥 벽

 

3. : 너그러울 작

 

4. : 의지할 의. 여기서는 탄식하는 말. 감탄사

 

5. : 견줄 교. 여기서는 으로 발음하고, 수레 안에서 서 있을 때 잡는 곳

 

6. : 희롱할 희

 

7. : 희롱거릴 학

 

衛風考槃 위풍고반

 

考槃在澗하니 은거하는 집이 개울가에 완성되니

 

碩人之寬이로다 큰 사람의 너그러움이라

 

獨寐寤言이나 홀로 자고 홀로 깨며

 

永矢弗諼이로다 영원토록 잊지 않기를 맹세하네

 

[글자풀이]

 

1. : ‘이루다는 뜻

 

2. : 쟁반 반. 은거하는 집

 

3. : 클 석

 

 

 

考槃在阿하니 은거하는 집이 언덕에 완성되니

 

碩人之薖로다 큰 사람의 너그러움이라

 

獨寐寤歌 홀로 자고 홀로 깨며 노래하네

 

永矢弗過로다 영원토록 떠나지 않기를 맹세하네

 

[글자풀이]

 

1. : 언덕 아

 

2. : 풀이름 과. 너그러운 모양

 

 

 

考槃在陸하니 은거하는 집이 언덕 아래 완성되니

 

碩人之軸이로다 큰 사람이 거닐도다

 

獨寐寤宿이나 홀로 자다 깨어 누워있네

 

永矢弗告이로다 영원토록 말하지 않기를 맹세하네

 

[글자풀이]

 

1. : 높고 평평한 곳

 

2. : 굴대 축. 머뭇거리고 가지 않음을 말함

 


衛風碩人 위풍석인

 

碩人其頎하니 아름다운 사람이 키가 훤칠하니

 

衣錦褧衣로다 비단옷을 입고 그 위에 홑옷을 덧입었구나

 

齊侯之子 제나라 임금의 딸이요

 

衛侯之妻 위나라 임금의 아내이며

 

東宮之妹 제나라 왕자의 누이요

 

邢侯之姨 형나라 임금의 처제이고

 

譚公維私로다 담나라 임금의 처형이로다

 

[글자풀이]

 

1. : 헌걸찰 기. 키가 크고 풍채가 장한 모양

 

2. : 홑옷 경

 

3. : 이야기 담. 여기서는 나라이름

 


手如柔荑 손은 부드러운 삘기와 같고

 

膚如凝脂 살은 엉긴 기름과 같고

 

領如蝤蠐 목은 굼벵이와 같고

 

齒如瓠犀 이빨은 박씨 같이 나란하고

 

螓首蛾眉로소니 매미 머리에 나비 눈썹이니

 

巧笑倩兮 예쁘게 웃는 보조개여

 

美目𦕎兮로다 아름다운 눈에 흑백이 분명하구나

 

[글자풀이]

 

1. 蝤蠐(추제) : 굼벵이

 

2. 瓠犀(호서) : 박씨를 말함

 

3. : 매미 진

 

4. : 나방 아

 

5. : 예쁠 천

 

 

6. 𦕎() : 흑백이 분명하다는 의미

 



배너