_사이즈 160.jpg)
김종서 성균관 한림원 교수
鄭一之七 정일지칠
鄭風・緇衣 정풍・치의
緇衣之宜兮여 검은 옷을 입어 몸에 알맞음이여
敝予又改爲兮하리라 헤지거든 내가 또 고쳐 지어 주리라
適子之館兮라 그대의 집에 가보고서
還予授子之粲兮하리라 돌아와 내가 그대에게 밥을 차려 주리라
[글자풀이]
1. 緇 : 검을 치
2. 宜 : 마땅할 의. 알맞다
3. 適 : 갈 적
4. 還 : 돌 선
5. 粲 : 밥 찬
緇衣之好兮여 검은 옷을 입어 잘 어울림이여
敝予又改造兮하리라 헤지거든 내가 또 고쳐 만들어 주리라
適子之館兮 그대의 집에 가보고서
還予授子之粲兮 돌아와 내가 그대에게 밥을 차려 주리라
[글자풀이]
1. 好 : 좋을 호. 어울리다
2. 敝 : 해질 폐
緇衣之蓆兮여 검은 옷을 입어 큼지막함이여
敝予又改作兮하리라 헤지거든 내가 또 고쳐 지어 주리라
適子之館兮라 그대의 집에 가보고서
還予授子之粲兮 돌아와 내가 그대에게 밥을 차려 주리라
[글자풀이]
1. 蓆 : 클 석
鄭風・將仲子 정풍·장중자
將仲子兮는 바라건대 중자는
無踰我里하여 제 마을을 넘어오지 말아서
無折我樹杞어다 제가 심은 갯버들을 꺾지를 마오
豈敢愛之리오만 어찌 감히 꺾어간 걸 아끼랴만
畏我父母니라 우리 부모님이 무서워서예요
仲可懷也나 중자가 그리울 수 있지만
父母之言이 부모님 말씀도
亦可畏也니라 또한 무서울 수 있어요
[글자풀이]
1. 將 : 원할 장
2. 仲子 : 남자의 자(字)
3. 踰 : 넘을 유
4. 我 : 나 아. 여자 자신
5. 里 : 마을 리. 25집이 거처하는 곳
6. 無 : 말 무. 금지하는 말
7. 折 : 꺾을 절
8. 樹 : 심을 수. 나무 수
9. 杞 : 갯버들 기
10. 愛 : 아낄 애
11. 畏 : 두려울 외
12. 懷 : 그리울 회
將仲子兮는 바라건대 중자는
無踰我牆하야 제 담을 넘어오지 말아서
無折我樹桑이어다 제가 심은 뽕나무를 꺾지를 마오
豈敢愛之리오만 어찌 감히 꺾어간 걸 아끼랴만
畏我諸兄이니라 우리 언니 오빠 무서워서예요
仲可懷也나 중자가 그리울 수 있지만
諸兄之言이 언니 오빠 말씀도
亦可畏也니라 또한 무서울 수 있어요
[글자풀이]
1. 牆 : 담장 장
2. 桑 : 뽕나무 상
3. 諸兄 : 여러 제. 손위 형제 형. 제형은 언니 오빠를 가리킴
將仲子兮는 바라건대 중자는
無踰我園하야 제 동산을 넘어오지 말아서
無折我樹檀이어다 제가 심은 박달나무를 꺾지를 마오
豈敢愛之리오만 어찌 감히 꺾어간 걸 아끼랴 만은
畏人之多言이니라 남들의 많은 말이 무서워서예요
仲可懷也나 중자가 그리울 수 있지만
人之多言이 남들의 많은 말도
亦可畏也니라 또한 무서울 수 있어요
[글자풀이]
1. 園 : 동산 원
2. 檀 : 박달나무 단
鄭風·叔于田 정풍·숙우전
叔于田하니 숙이 사냥을 나가니
巷無居人이로다 거리엔 사는 사람이 없구나
豈無居人이리오마는 어찌 사는 사람이 없으리오마는
不如叔也의 숙만큼의
洵美且仁이니라 진실로 아름답고 어짊만 못 하구나
[글자풀이]
1. 叔 : 아재비 숙. 장공(莊公)의 아우 공숙단(共叔段)
2. 田 : 사냥 전
3. 巷 : 거리 항
4. 洵 : 진실로 순
叔于狩하니 숙이 사냥을 나가니
巷無飮酒로다 거리엔 술 마시는 이가 없구나
豈無飮酒리오마는 어찌 술 마시는 이가 없으랴만
不如叔也의 숙만큼의
洵美且好니라 진실로 아름답고 좋음만 못 하구나
[글자풀이]
1. 狩 : 사냥 수








1
2
3
4
5
6
