_%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%A6%88%20160.jpg)
김종서 성균관 한림원 교수
鄭風·叔于田 정풍·숙우전
叔適野하니 숙이 들에 나가니
巷無服馬로다 거리엔 말을 탄 이가 없구나
豈無服馬리오마는 어찌 말 탄 이가 없으랴만
不如叔也의 숙 만큼의
洵美且武니라 진실로 아름답고 씩씩함만 못 하구나
[글자풀이]
1. 野 : 들 야
2. 服 : 탈 복
3. 武 : 씩씩할 무
鄭風·大叔于田 정풍·대숙우전
叔于田하니 숙이 사냥을 나가니
乘乘馬로다 네 필의 말을 탔도다
執轡如組하니 고삐 잡기를 끈 다루듯 하니
兩驂如舞로다 두 곁말이 춤추듯 하도다
叔在藪하니 숙이 늪에 있으니
火烈具擧로다 사냥 불꽃이 함께 일어나도다
襢裼暴虎하여 웃통 벗고 맨손으로 범을 잡아서
獻于公所로다 장공의 처소에 바치도다
將叔無狃어다 바라건데 숙은 익히지 말지어다
戒其傷女하노라 그 일이 당신을 상할까 경계하노라
[글자풀이]
1. 乘 : 탈 승, 넷 승
2. 轡 : 고삐 비
3. 組 : 끈 조
4. 驂 : 곁마 참
5. 藪 : 늪 수. 수풀 수
6. 火 : 불 화. 불 지르고 활을 쏘며 사냥함.
7. 烈 : 세찰 열. 불꽃이 성한 모양
8. 襢 : 웃통 벗을 단
9. 裼 : 웃통 벗을 석
10. 暴 : 맨손으로 칠 포
11. 將 : 원할 장
12. 狃 : 익힐 뉴
叔于田하니 숙이 사냥을 나가니
乘乘黃이로다 네 필의 누런 말을 탔도다
兩服上襄이요 두 마리 안쪽 말은 최상의 말이요
叔在藪하니 숙이 늪에 있으니
火烈具揚이로다 사냥 불꽃이 함께 일어나도다
叔善射忌며 숙이 활쏘기를 잘하며
又良御忌로소니 또 말 몰기도 잘하니
抑磬控忌며 말을 달리고 멈추기도 하며
抑縱送忌로다 활을 쏘기도 하며 활집에 넣기도 하도다
[글자풀이]
1. 服 : 안쪽 말 복
2. 襄 : 멍에 양. 上襄(상양)은 네 필의 좋은 말.
3. 行 : 줄 항. 안항(雁行)은 기러기 줄.
4. 揚 : 오를 양
5. 射 : 궁술 사
6. 忌 : 어조사 기
7. 御 : 말 몰 어
8. 抑 : 어조사 억
9. 磬 : 경쇠 경. 말달릴 경
10. 控 : 당길 공. 말 멈출 공
11. 縱 : 놓을 종. 활의 오늬를 놓음
12. 送 : 보낼 송. 활고자를 덮음
叔于田하니 숙이 사냥을 나가니
乘乘鴇로다 네 마리 오추마를 탔도다
兩服齊首요 두 안쪽 말이 머리를 나란히 하고
兩驂如手로다 두 곁말이 손 같이 나란하도다
叔在藪하니 숙이 늪에 있으니
火烈具阜로다 사냥 불꽃이 함께 성대하도다
叔馬慢忌며 숙의 말이 느긋해지며
叔發罕忌로소니 숙의 활쏘기가 드물어지니
抑釋掤忌며 화살통을 풀어놓으며
抑鬯弓忌로다 활을 활집에 넣도다
[글자풀이]
1. 鴇 : 너새 보, 오추마 보
2. 阜 : 성할 부
3. 慢 : 느릴 만
4. 發 : 쏠 발
5. 罕 : 드물 한
6. 釋 : 풀 석
7. 掤 : 활살통 뚜껑 붕
8. 鬯 : 활집 창
9. 弓 : 활 궁
10. 淸 : 맑을 청. 읍(邑)의 이름
11. 彭 : 땅 이름 방
12. 介 : 갑옷 개
鄭風·淸人 정풍·청인
淸人在彭하니 청읍 사람들이 방 땅에 있으니
駟介旁旁이로다 네 필 갑옷 말들이 달리도다
二矛重英으로 겹겹 꾸민 두 자루 창으로
河上乎翶翔이로다 하수 가에서 어정대도다
[글자풀이]
1. 淸 : 맑을 청. 읍(邑)의 이름
2. 彭 : 땅 이름 방
3. 介 : 갑옷 개
4. 旁 : 달릴 방. 방방(旁旁)은 달리는 모습
5. 矛 : 창 모
6. 英 : 꽃 장식 영. 붉은 깃으로 창을 장식함
7. 翶 : 날 고
8. 翔 : 날 상. 고상(翶翔)은 놀이하는 모양
淸人在消하니 청읍 사람들이 소 땅에 있으니
駟介麃麃로다 네 필 갑옷 말들이 늠름하도다
二矛重喬로 겹겹 꾸민 두 자루 창으로
河上乎逍遙로다 황하 물가에서 거닐어대도다
[글자풀이]
1. 消 : 거닐 소. 땅 이름
2. 麃 : 위엄스러울 표. 표표(麃麃)는 용감한 모양
3. 喬 : 창 갈구리 교
4. 逍 : 거닐 소
5. 遙 : 거닐 요. 소요(逍遙)는 슬슬 거닐어 돌아다님








1
2
3
4
5
6
