2026.05.06 (수)

  • 구름많음동두천 15.6℃
  • 맑음강릉 22.4℃
  • 맑음서울 17.4℃
  • 맑음대전 18.1℃
  • 맑음대구 20.9℃
  • 맑음울산 15.5℃
  • 맑음광주 18.5℃
  • 맑음부산 16.0℃
  • 맑음고창 14.6℃
  • 맑음제주 17.0℃
  • 맑음강화 14.5℃
  • 맑음보은 16.6℃
  • 맑음금산 16.1℃
  • 맑음강진군 14.6℃
  • 맑음경주시 18.5℃
  • 맑음거제 16.3℃
기상청 제공
검색창 열기

연재

文法으로 보는 『詩經』 49

 

김종서 성균관 한림원 교수

 


 

陳一之十二 진일지십이

 

 

 

陳風·澤陂 진풍·택피

 

 

 

彼澤之陂 저 못의 둑에

 

有蒲菡萏이로다 부들과 연꽃이 있도다

 

有美一人이여 아름다운 한 사람이여

 

碩大且儼이로다 키가 크고 의젓하도다

 

寤寐無爲하여 자나 깨나 할 일 없어

 

輾轉伏枕호라 엎치락뒤치락 베개에 엎드려 있도다

 

[글자풀이]

 

1. : 연꽃 봉우리 함

 

2. : 연꽃 봉우리 담

 

3. : 의젓할 엄

 

4. : 구를 전

 

5. : 구를 전

 

6. : 베개 침

 

 

 

檜一之十三회일지십삼

 

 

 

檜風·羔裘 회풍·고구

 

 

 

羔裘逍遙하며 검은 양의 갖옷으로 이리저리 거닐며

 

狐裘以朝로다 여우 갖옷으로 조회를 받도다

 

豈不爾思리오 어찌 그대를 생각지 않으리오?

 

勞心忉忉호라 마음을 시름겹게 하도다

 

[글자풀이]

 

1. : 검은 양 고

 

2. : 갖옷 구

 

3. : 거닐 소

 

4. : 거닐 요

 

5. : 여우 호

 

6. : 힘쓸 노

 

7. : 근심할 도

 

 

 

羔裘翶翔하며 검은 양의 갖옷으로 이리저리 거닐며

 

狐裘在堂이로다 여우 갖옷으로 공당에 있도다

 

豈不爾思리오 어찌 그대를 생각지 않으리오?

 

我心憂傷호라 내 마음이 걱정되고 아파오도다

 

[글자풀이]

 

1. : 날 고

 

2. : 빙빙 돌아 날 상

 

 

 

羔裘如膏하니 검은 양의 갖옷이 번들거리니

 

日出有曜로다 해가 떠서 빛이 나도다

 

豈不爾思리오 어찌 그대를 생각지 않으리오?

 

中心是悼호라 속마음이 이에 서글프도다

 

[글자풀이]

 

1. : 기름질 고

 

2. : 빛날 요

 

3. : 슬퍼할 도

 

 

 

檜風·素冠 회풍·소관

 

 

 

庶見素冠兮 다행히 흰 갓을 쓴 이를 보니

 

棘人欒欒兮 상주노릇하는 사람이 여위고 여위었나?

 

勞心慱慱兮호라 마음을 씀에 시름겹게 하구나

 

[글자풀이]

 

1. : 다행할 서

 

2. : 야윌 극. 棘人은 상주노릇 하는 사람

 

3. : 파리할 란

 

4. : 근심할 단

 

 

 

庶見素衣兮 다행히 흰 옷을 입은 이를 보려나?

 

我心傷悲兮로니 내 마음이 아프고 슬프나니

 

聊與子同歸兮호리라 우선 그대와 더불어 함께 돌아가리라

 

庶見素韠兮 다행히 흰 무릎가리개를 찬 이를 보려나?

 

我心蘊結兮로니 내 마음이 쌓이고 맺혔으니

 

聊與子如一兮호리라 우선 그대와 더불어 하나 같이 하리라

 

[글자풀이]

 

1. : 슬갑 필. 무릎가리개 필.

 

2. : 쌓일 온

 

3. : 맺을 결

 

 

 

檜風·隰有萇楚 회풍·습유장초

 

 

 

隰有萇楚하니 진펄에는 장초가 있으니

 

猗儺其枝로다 ! 부드러운 그 가지로다

 

夭之沃沃하니 예쁜 것이 반들반들하니

 

樂子之無知하노라 그대의 아는 것 없음을 부러워하노라

 

[글자풀이]

 

1. : 진펄 습

 

2. : 양도(羊桃) . 보리수 장. 괭이밥과에 속하는 여러해살이 덩굴풀. 萇楚는 장초풀. 쐐기풀.

 

3. : 탄식하는 소리 의

 

4. : 부드러울 나. 의나(猗儺)는 부드럽고 순함

 

5. : 어릴 요

 

6. : 기름질 옥. 沃沃는 광택이 나는 모양

 

7. : 즐거울 락

 

8. : 그대 자. 萇楚를 가리킴

 

 

 

隰有萇楚하니 진펄에는 장초가 있으니

 

猗儺其華로다 ! 부드러운 그 꽃이로다

 

夭之沃沃하니 예쁜 것이 반들반들하니

 

樂子之無家하노라 그대의 집이 없음을 부러워하노라

 

 

 

隰有萇楚하니 진펄에는 장초가 있으니

 

猗儺其實이로다 ! 부드러운 그 열매로다

 

夭之沃沃하니 예쁜 것이 반들반들하니

 

樂子之無室하노라 그대의 가정 없음을 부러워하노라

 

[글자풀이]

 

1. : 집 실

 

 

 

檜風·匪風 회풍·비풍

 

 

 

匪風發兮 바람이 나부껴서가 아니며

 

匪車偈兮 수레가 빨리 달려서가 아니라

 

顧瞻周道 주나라로 가는 길을 돌아보고

 

中心怛兮호라 속마음이 서글퍼지노라

 

[글자풀이]

 

1. : 나부낄 발

 

2. : 빠를 걸

 

3. : 돌아볼 고

 

4. : 볼 첨

 

5. : 슬플 달

 


 

 

匪風飄兮 바람이 회오리쳐서가 아니며

 

匪車嘌兮 수레가 흔들거려서가 아니라

 

顧瞻周道 주나라로 가는 길을 돌아보고

 

中心弔兮호라 속마음이 아파지노라

 

[글자풀이]

 

1. : 회오리바람 표

 

2. : 몰아갈 표

 

 

3. : 아파할 조

 



배너